Friday, July 28, 2006



Tässä koivujen (taajamissa lähinnä rauduskoivu (Betula pendula)) siemenet olivat lentäneet asfaltin päälle. Tuulet olivat sen verran heikkoja, että näinkin kevyet siemenet jäivät tällaisille pinnoille laajoina ja melko tasaisina kerroksina useiksi päiviksi. Toisin paikoin tapahtui kuitenkin kinostumista samaan tapaan kuin kuiva pakkaslumi tekee talvella. Kuivuuden jatkuminen tiesi näille siemenille itämisen selvää heikentymistä. Osa koivujen siemenistä itäisi heti samana kesänä varistuaan ja toinen osa säilyy lepotilassa talven yli. Nyt jälkimmäistenkin itäminen ollee seuraavana vuonna hyvin epävarmaa... Molemmat kuvaparin kuvat on otettu Espoon Tapiolassa. Säätilanne: valitse Base Time 28.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

In here the birch (in densely build areas mainly Silver Birch (Betula pendula)) seeds had been flown on an asphalt. Winds were weak in such a way, that so lightly weighted seeds remained on these kinds of surfaces in wide and rather even layers for several days. However on other spots there happened locally drifting into piles in the same way as a dry frosty snow acts during winter. The continuing of the drought meant a clear decreasing of the germination capability to these seeds. A part of the birch seeds would germinate immediately during the same summer as they are shed and the other part will remain dormant over winter. Now the germination of the latter as well will be very uncertain during the next year... Both of the pictures in this pair are taken in the district of Tapiola in Espoo. Weather condition: choose Base Time 28.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 935


Helteinen sää vaihtui 26. päivän jälkeen tavanomaiseksi kesäsääksi lämpötilojen suhteen; olivat päivisin +20 ja +25 asteen välillä ja öisin +10 asteen vaiheilla. Kuivuus sen sijaan jatkoi pahenemistaan, mutta tässä vaiheessa sen eteneminen oli vähän hitaampaa kuin kuun alussa. Se johtui yhtäältä siitä, kun pimentyneiden öiden (kesäpäivänseisaus oli jo yli kuukausi sitten) aikana kosteutta tiivistyi aikaisempaa enemmän maan pintaan. Toisaalta auringolla ei ollut enää yhtä paljon säteilytehoa kuin kuun alussa. Nämä olivatkin ensimmäisiä merkkejä lähestyvästä syksystä, mutta kesä oli vasta äsken ylittänyt puolivälin termisen määritelmän mukaan. Asiaan vaikutti myös se, että maassa jäljellä ollut kosteus haihtui yhä syvemmältä (kun pintakerrokset olivat yhä syvemmälle kokonaan kuivia), mistä haihtuminen on hitaampaa. Aikaisempien helteiden ja kuivuuden takia koivujen simenentämisvaihe huipentui jo nyt heinäkuun lopulla ja edellisten kuvien jälkeen maahan varisi paikoin todella paljon siemeniä. Yllä olevassa kuvaparissa siitä nähdään esimerkit. Tässä kuvassa tasaisesti laskeutuneiden koivun siementen seassa oli kuivuuden ruskeaksi kuivattamaa nurmikkoa. Nämä siemenet tulivat koivuista, jotka eivät olleet pahasti kuivuuden vaivaamia; vain pieni osa lehdistä oli kellastuneita. Säätilanne: valitse Base Time 28.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

The heatwave turned into an average summer weather after the 26th day considering the temperatures; they were between +20 C and +25 C during afternoons and around +10 C at nights. As opposed to that the drought continued getting worse, but at this stage its progressing was a bit slower than at the beginning of the month. It was caused in one hand by the fact, where there condensed more moisture on the surface of the ground during darkened nights (the summer solstice was allready more than a month ago). On the other had the sun didn't have equally as much radiation power anymore as compared to the beginning of the month. Therefore these were the first signs of the approaching autumn, but the summer had been crossed the midway mark only just a moment ago according to a thermal definition. There was affecting to the matter also the fact, where moisture evaporated yet deeper from the ground (as the upper layers of the surface were completely dry further deeper), from where the drying is slower. Due to the previous heatwaves and the drought the seeding phase of the Birch trees peacked allready now during the latter part of July and after the previous pictures there were shed really profusely seeds on the ground. In the pair of photos above we see examples of that. In this picture among the birch seeds there was a lawn turned brown due to the drought. These seeds came from the trees, which weren't harmed badly by the drought; only a small part of the leaves were turned yellow. Weather condition: choose Base Time 28.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 935

Monday, July 24, 2006



Tässä oli esimerkki siitä, että huolimatta poikkeuksellisesta kuivuudesta edelleen löytyi alueita, joilla nurmikotkin kasvoivat vielä kohtuullisesti ja kuivuusvauriot eivät vielä näkyneet. Tämä ei johtunut kastelusta, koska Suomessa kastellaan harvoin nurmikoita. Tässäkin vaiheessa suurin osa pihojen ja puistojen nurmikoista oli jo ruskeina. Vain yksittäiset tärkeimmät alueet pidettiin kosteina, kuten Helsingin keskustassa Esplanadinpuisto. Vähäinen kastelu ei johtunut vesivarojen hälyyttävästä vähenemisestä, vaan se on vain suomalaisten tapa suhtautua melko huolettomasti puutarhojen ja puistojen hoitoon. Toisaalta kyse oli kuntien ja kaupunkien rahoituksen vähyydestä; se ei salli poikkeuksellisten olosuhteiden ylimääräistä hoitoa kunnolla. Tämä kuvan nurmikko piti kosteutensa, koska se sijaitsee mäkien ympäröimänä alavalla alueella ja maalaji on suurelta osin vettä hyvin pidättävää savea. Kuivuus oli kuitenkin heikentänyt kasvua sen verran, että tämäkin nurmikko oli leikkaamatta jo ainakin kolmatta viikkoa. Siitä kertoivat kuvassa pystyssä olevat piharatamon (Plantago major) ruskeat hedelmävaiheiset kukintovarret. Tämä kuva päättää tämän kuuden kuvan sarjan. Kuvat on laitettu järjestykseen taiteellisten seikkojen mukaan, mutta ilmoitettu aikaskaala pitää paikkansa. Säätilanne: valitse Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

In here there was an example of the fact, that despite the unusual drought there was yet places to be found, where also lawns grew yet moderately and drought damages weren't yet visible. This wasn't caused by watering, because in Finland lawns are watered seldom. In this situation most of the lawns in gardens and parks were allready brown. Only the most important places were kept moist, like in the center of Helsinki the Esplanade Park. The minor watering wasn't due to a alarmed decreasing of water resources, but it is merely a custom of finns to have a rather carefree attitude towards maintenance of gardens and parks. On the other hand it was a question of lack of funds in municipalities and cities; it won't allow extra maintenance properly required by unusual circumstances. The lawn of this picture held its moisture, because it is situated in a hollow place as circled by hills and the soil type is clay, which holds water well. However the drought had been weakened the growth in such a way, that also this lawn wasn't being mowed for at least for three weeks running. That was observed in the picture from the remained brown flowerheads of Common Plantain (Plantago major) stouting in a fruiting stage. This picture ends this six picture series. The pictures are placed in order according to artistic matters, but the announced time scale holds true. Weather condition: choose Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 878,2


Kuvassa oli eräs mielenkiintoinen kuivuuden aiheuttama ilmiö, joka ei ollut edennyt tunnetun historian aikana ehkä koskaan näin pitkälle aikaisemmin. Kuvassa nähdään nurmikolla haavan (Populus tremula) tuoreita juurivesoja. Ne kasvoivat paikalle vieressä olevan erittäin ison puun juurista lajilleen hyvin tyypillisesti. Erikoiseksi tilanteen teki se, että vesat pääsivät poikkeuksellisesti kasvamaan tässä näin suuriksi, koska ankaran kuivuuden takia ko. nurmikkoa ei sen kasvun tukehtumisen jälkeen leikattu enää n. kuukauteen. Haapa tietenkin kasvoi vielä hyvin, koska sen juuret ulottuvat syvälle ja laaja juuristo pystyy hyödyntämään hyvin vettä. Säätilanne: valitse Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

In the picture there was an interesting phenomenon caused by the drought, which wasn't progressed perhaps never before during the known history into so far stage. In the picture we see fresh root sprouts of European Aspen (Populus tremula) on a lawn. They grew onto the spot from the roots of a very big tree nearby very typically for this species. What made this situation peculiar was the fact, that unusually the sprouts had a change to grow this big in here, because due to the severe drought this lawn wasn't mowed for about a month since the growth of it suffocated. Of course European Aspen grew well yet, because its roots reach deep ground and the wide root system can utilize water well. Weather condition: choose Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 878,3


Ankarasta kuivuudesta oli haittaa myös eläimille. Tässä siitä nähdään riipaiseva esimerkki. Kuvassa oli nurmikolle kuollut siili (Erinaceus europaeus). Se oli virunut tuossa luultavasti ainakin edellisestä päivästä lähtien. Kuvassa siilin päällä nähdään tyypillisesti myös raatokärpänen (Cynomya mortuorum). Siilit ovat alttiita kuivuudelle, koska nekin tarvitsevat sen verran vettä juodakseen. Tässä tilanteessa puistojen ja puutarhojen (joissa siilejä monesti elää Suomessa) vesilätäköt olivat erittäin harvassa ja valitettavasti tämä siili ei ehtinyt hyödyntää toissapäiväisen sateen lyhyttä kosteutta. Tai sitten ehti, mutta se ei ollut riittävää... Säätilanne: valitse Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

There was harm from the severe drought to animals as well. In here we see a harrowing example of that. In the picture there was a hedgehog (Erinaceus europaeus) died on a lawn. It had been languished in there presumably since the previous day at least. We see typically also a blowfly (Cynomya mortuorum) on the hedgehog in the picture. The hedgehogs are sensitive to drought, because also they need water to drink in such amounts. In this situation in gardens and parks where hedgehogs are many times living in Finland) puddles were very few and far between and unfortunately this hedgehog didn't have time to utilize the short moist period of the rain in the 22nd day. Or else it had the time, but it wasn't enough... Weather condition: choose Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 878,3


Sateesta huolimatta kuivuus ei siis helpottanut yhtään näillä etelärannikon seuduilla. Sisämaassa ja etelärannikon itäosissa kuivuus oli selvästi vähäisempää, mutta sielläkin paikoin huomattavaa. Tässä nähdään tämän tilanteen tyypillinen näkymä nurmikolla. Siinä käytännössä kaikki heinien korret olivat kuivuneet ruskeiksi jo pari - kolme viikkoa sitten. Kasvu oli pysähtynyt pahimmilla kohdilla jo kesäkuun aikana ja monia nurmikoita leikattiinkin viimeksi jopa n. kuukausi sitten. Kuivuudelle alttiita nurmikoita olivat etenkin paahteisten paikkojen nurmet; rakennusten eteläseinustojen vieret, etelään viettävät rinteet ja erittäin avoimet alueet. Maalajiltaan kuivuudelle herkkiä ovat hiekka- ja sorapitoiset maapohjat ja niillä myös nurmikot muuttuvat helposti ruskeiksi. Lisäksi kumpuilevassa maastossa kumpujen huiput kuivuivat ensimmäisenä. Säätilanne: valitse Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

So despite the rain the drought didn't ease at all in these areas by the southern coast. In inland areas and the eastern parts of the southern coast there was much less drought, but even there locally in significant amounts. In here we see a typical scene of this situation on a lawn. In there allmost all straws of hay had been dried brown in practise allready about two to three weeks ago. The growth had been stopped on the worst spots allready during June and therefore many lawns were mowed the last time even about a month ago. The lawns sensitive to the drought were especially the lawns in scorching places; beside southern walls of buildings, slopes facing south and very open areas. Drought sensitive soil types are the grounds where there are sand and gravel and on there also lawns are at risk for drought. Furthermore in a hillocky terrain the tops of the hillocks will dry the first. Weather condition: choose Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 878,3


Tässä on lähempi kuva edellisen kuvan lätäköstä, jossa em. koivujen siemenet kelluivat. Tämä kelluminen kuvastaa osaltaan sitä, että nuo siemenet laskeutuivat tälle pinnalle vasta selvästi sateen loputtua. Lisäksi siemenet olivat yläpinnaltaan melko kuivia. Se kielii siitä, että näiden siemenien lenninsiivet ovat ilmavina sopivia kellumiseen; ilmakuplat mikroskooppisen pienissä raoissa ja veden pintajännitys. Tämä edesauttaa lajin siemeniä leviämään myös virtaavan veden mukana. Sateen aikana päältä kastuneet koivun siemenet sen sijaan pysyvät enemmän veden pohjalla ja siten niillä on taipumusta jäädä silloin paikalleen. Se edesauttaa sitä, että jo varisseet siemenet jäävät ensimmäisen kerran kastuttuaan ko. kohdalle itämään. Säätilanne: valitse Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

In here there is a closer picture of the same puddle as in the previous photo, where the seeds of Birches floated. This floating partly reflects that fact, that those seeds fell onto this surface well after the rain stopped. Furthermore the seeds were rather dry on their upper surface. That tells about the fact, that the flying wings of these seeds are suitable for floating as they are airy; air bubbles in microscopically tiny holes and water's surface tension. This helps seeds of this species to spread also with the water. As opposed to that during a rain the birch seeds wetted on the upper surface remain more under the water and therefore they have a tendency to remain in place then. That helps the fact, that allready shed seeds wetted the first time remain on the spot to germinate. Weather condition: choose Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 878,3


Yllä on kuuden kuvan sarja, joka näyttää yhtäältä 22. päivänä olleen sateen ilmentymiä ja toisaalta edelleen pahentuneen kuivuuden ilmentymiä. Kuivuus oli kehittymässä tässä vaiheessa pienestä sateesta huolimatta etelärannikolla etenkin sen länsiosissa jo tunnetun historian toiseksi pahimmaksi. Vain kesällä 1955 oli ollut kuivempaa tässä vaiheessa. Kaikki nämä kuvat on kuvattu Espoon Tapiolassa, jolloin kesän kuudes helleaalto oli alkanut; päivän ylin lämpötila oli +25,8 astetta. Tässä tilanteessa pohjoisesta oli lähestymässä hitaasti kylmä rintama ja siihen liittyen ukkospilvialue oli pohjoisella taivaanrannalla, mutta vielä melko kaukana. Tässä kuvassa nähdään toissa päiväsestä sateesta jäänyttä vesilätäkköä asfaltilla. Tässäkin oli koivujen siemeniä, kuten edellisessä kuvaparissa. Tämän lätäkön kuivumista hidasti se, että se sijaitsi melko varjoisassa kohdassa kerrostalon pohjoispuolella. Lätäkön kuivumisesta jäi asfalttiin raitoja veden likaisuuden takia. Raidat näyttivät kuivumisen eri vaiheita tähän mennessä; erilaiset vyöhykkeet johtuivat siitä, kun kuivuminen oli erilaista yöllä verrattuna päivään. Nuo koivun siemenet laskeutuivat ko. pinnalle vasta ko. päivänä, sillä ne olivat asettuneet tasaisesti uloimman märän alueen pinnalle. Säätilanne: valitse Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Above there is a series of six pictures, which shows in one hand appearances of the rain in the 22nd day and on the other hand appearances of the further worsened drought. Despite the little rain the drought was being progressed at this stage by the southern coast especially in the western parts of it into the second worst drought of the known history (in Finland). At this phase only the summer of 1955 had been drier. All these pictures are photographed in the district of Tapiola in Espoo at the time, when the sixth heatwave of the summer had been started; the maximum temperature of the day was +25,8 C. At this situation there was a cold front approaching slowly from the north and as associated with that there was a thundercloud / cumulonimbus cloud area in the northern horizon, but yet rather far away. In this picture we see a puddle of water on an asphalt remained from the rain of the 22nd day. In here there was also seeds of Birches as in the previous pair of photos too. The drying of this puddle was slowed down due to the fact, that it was in a rather shadowy spot in the northern side of a highrise building. There remained stripes on the asphalt from the drying process of the puddle. The stripes were showing different phases of the drying up to this point; different types of zones were resulted by the fact, where the drying was a different kind at night as compared to the daytime. Those seeds of Birches fell on that surface only during this day, because they were settled evenly onto that outermost wet zone. Weather condition: choose Base Time 24.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 878,3

Saturday, July 22, 2006



Myöhemmin illalla Hämeenlinnassa tässä nähdään myös koivujen siemeniä asfaltilla. Kuvan tapaan niitä varisee huomattavia määriä joka puolelle, missä koivuja on lähellä. Suomen yleisimpinä puina koivut tuottavat siementä monin paikoin kasoittain joka vuosi. Tässä tilanteessa oli kulunut jo yli 6 tuntia sateen päättymisestä. Tälläkään paikalla sade ei ollut rankkaa, koska siemenet olivat pysyneet melko hyvin paikallaan sateen aikana. Asfaltti oli kuivunut paljon nopeammin kuin tuo siemenistä muodostunut matto. Tämä johtui siitä, että karheana ja vettä imevänä pintana siemenmatossa säilyy enemmän vettä ja sen haihtuminen jokaisesta pikku raosta on hidasta. Kun tällainen matto on märkä, niin se pysyy paikallaan kuin liimattuna. Kuivuttuaan sillä on taipumusta olla edelleen yhteenliimattu, mutta suurin osa siemenistä leviää jälleen helposti tuulten mukaan. Säätilanne: valitse Base Time 22.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Later in the evening in Hämeenlinna we see here also seeds of the Birch trees on an asphalt. In the way of the picture they are being shed in significant amounts in everywhere, where there is Birch trees near. One of the most common trees in Finland Birches produce seeds in piles in many places every year. In this situation there had allready been gone over 6 hours since the rain stopped. The precipitation wasn't heavy in this place either, because the seeds had been remained rather well in place during the rain. The asphalt had been dried up much faster than that carpet formed of seeds. This was caused by the fact, that as a rugger and water absorbing surface there remains more water in the seed carpet and the evaporation of the water is slow from every little chink. When this kind of carpet is wet, then it is held in place like it's glued. When dried up it has further a tendency to be glued together, but most of the seeds are easily spreaded again into winds. Weather condition: choose Base Time 22.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 851,2


Tämä yllä oleva kuvapari näyttää ko. aamun sateen vaikutuksia. Alempi kuva on otettu Espoon Tapiolassa ja ylempi Hämeenlinnassa samana päivänä. Vettä satoi alkupäivän aikana koko Etelä-Suomessa, mutta paikalliset erot olivat melko suuria kesälle tyypilliseen tapaan. Paikoin oli jopa runsasta kuurottaista sadetta ja ukkosta, mutta vain sisämaassa. Tämän kuvan paikalla satoi vain vähän ja kuvan ottamisen hetkellä sade oli juuri loppunut. Kuvassa nähdään asfaltin sadevesikourussa varisseita koivujen siemeniä. Ne liikkuivat veden mukana vain vähän, koska sade oli sen verran heikkoa. Raudus- (Betula pendula) ja hieskoivun (Betula pubescens) siemenien kypsymistä etuaikaan edesauttoivat kesäkuun 10. päivästä lähtien vallinneet lämpimät säät ja jo pitkälle kehittynyt kuivuus. Siten tätä laskeumaa esiintyi nyt jo yli kaksi viikkoa etuajassa. Kuivuuden vaikutus perustuu siihen, että kuivuuden heikentämä puu valmistautuu ikään kuin syksyyn etuajassa. Tällöin siemenillä on taipumusta kypsyä keskenkasvuisinakin. Tämä ei päde kaikkiin lajeihin samalla tavalla. Säätilanne: valitse Base Time 22.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

This pair of photos above shows influences caused by the precipitation of this morning. The lower picture is taken in the district of Tapiola in Espoo and the upper picture in Hämeenlinna during the same day. There rained in whole southern Finland during the early part of the day, but the differences were locally big in a typical way of summer. Locally there were even profuse showery rain and thunder, but only in inland areas. At the place of this picture there rained only little and the rain had just been stopped until the moment of the photoshoot. In this picture we see shed seeds of Birch trees on the flute of the asphalt. They moved only a bit with the water, because the rain was weak in such a way. The ripening of Silver (Betula pendula) and Downy Birch (Betula pubescens) seeds ahead of schedule was helped by the warm weather conditions started at the 10th of June and by the drought progressed allready greatly. Therefore this fallout appeared now allready more than two weeks ahead of schedule. The influence of the drought is based on the fact, that a tree weakened by the drought is in a way preparing itself for autumn ahead of schedule. Then the seeds have a tendency to ripe even in an immature growth stage. This doesn't apply to all species in the same way. Weather condition: choose Base Time 22.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 851,2

Wednesday, July 12, 2006



Kuvassa nähdään varisseita metsämännyn (Pinus sylvestris) käpyjä lähes kokonaan ruskeaksi kuivuneella nurmikolla. Kuva on otettu Espoon Tapiolassa. Taivas oli tilanteessa vaihtelevasti pilvessä rintaman ylityksen jälkeen, mutta lämmin ja sateeton sää jatkui; ylin lämpötila oli +25,3 astetta ja alin +16,3 astetta. Näiden käpyjen variseminen ei liittynyt suoraan kuivuuteen, vaan ilmiö on joka kesäinen. Tässä kasvukauden vaiheessa metsämännyn uudet oksat olivat kasvaneet täyteen kokoonsa ja niiden kuoren puutuminen oli jo hyvässä vauhdissa. Samaan aikaan vanhemmat oksan kohdat (n. 3 - 6 vuotiaat oksat, joissa vanhat kävyt ovat säilyneet kiinni) kasvoivat vielä paksuutta ja se alkoi tänä vuonna jo selvästi kesäkuun puolella etuajassa. Tämä paksuuskasvu on syynä vanhojen käpyjen varisemiseen juuri kesän kiivaimman kasvun aikana ja heti sen jälkeen. Kuvasta voidaan havaita, että osa kävyistä oli punertavamman ruskeita kuin muut, koska ne olivat nuorempia. Varisemista tapahtui siis monen ikäisistä oksista. Kuivuuteen tämä käpylaskeuma liittyi siten, että ruohon leikkuuta ei oltu tehty 2 - 3 viikkoon kasvun tyrehdyttyä. Tällöin kävyt säilyivät murskaantumatta näin hyvin ja näin runsaana. Siksi tämä näkymä oli itse asiassa tällä kohdalla harvinainen. Säätilanne: valitse Base Time 12.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

In the picture we see shed cones of Scots Pine (Pinus sylvestris) on a lawn dried up allmost completely brown. The picture is taken in the district of Tapiola in Espoo. The sky was variably cloudy in the situation after a crossing of a front, but the warm and rainless weather continued; the maximum temperature was +25,3 C and the minimum +16,3 C. The shedding of these cones didn't associate with the drought directly, but the phenomenon appears every summer. At this stage of the growing season the new shoots of Scots Pine were full grown and their cortex was allready turning woody in a good pace. At the same time older parts of the shoots (about 3 to 6 years old shoots, where the old cones have been remained entact) were yet growing thickness and that started allready clearly in June ahead of schedule. This growth of thickness is the reason for the shedding of the cones just at the time of the fastest growth of summer and immediately after that. We can observe from the picture, that a part of the cones were more reddish than the other ones, because they were younger. So there was shedding from shoots of many ages. This cone fallout was associating with the drought in the way, where the mowing of the law wasn't done for about 2 - 3 weeks as the growth suffocated. Therefore these cones remained without crushing so well and plentyfully. That is why this sight was actually rare on this spot. Weather condition: choose Base Time 12.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 724,5

Tuesday, July 11, 2006



Kahden edellisen päivän aikana Etelä-Suomen ylitti kaksi kylmää rintamaa, jotka viilensivät säätä hieman. Lämpötilat pysyivät kuitenkin edelleen melko korkeina (vähän yli +25 astetta), koska Suomen etelä- ja kaakkoispuolelle jäi paikalleen erittäin kuumaa ilmaa (lämpötilat +30 - vähän yli +35 astetta). Em. rintamien ylityksiin liittyi voimakkaitakin ukkosia, mutta vain paikoin ja etelärannikolla monet alueet jäivät edelleen ilman sateita. Kuivuus siis paheni etenkin etelärannikolla. Tämä kuva on otettu Kaisaniemen kasvitieteellisessä puutarhassa. Siinä oli hiekkakäytävän varrella jo parisen viikkoa sitten varissutta poppelien (Populus sp.) siemenlaskeumaa. Koska tässä puistossa poppeleita on useita lajeja, niin tuo laskeuma koostui tässä vaiheessa monen lajin siemenistä; tuuli oli kuljettanut niitä ja kaikki poppelit olivat jo siementäneet etuajassa. Nyt tuo siemenlaskeuma oli tummunut auringon paahteessa ruskeammaksi ja ajan kanssa tuo kerros oli myös tiivistynyt ja muotoutunut yhtenäiseksi matoksi (ei sateiden takia, koska sadetta oli alueella viimeksi kesäkuussa). Sateettomilla ja kuivilla alueilla poppelien siementen itäminen epäonnistui kokonaan, koska nämä siemenet pysyvät elossa korkeintaan muutamia päiviä ilman vettä. Kaikki nämä siemenet olivat kuitenkin lajikkeiden alkiottomia siemeniä. Säätilanne: valitse Base Time 11.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

During the previous two days southern Finland was crossed by two cold fronts, which cooled the weather a little. However the temperatures remained further rather high (a bit over +25 C), because in the southern and southeastern side of Finland there stayed very hot air (temperatures from +30 C to a little over +35 C) in place. There were associated also severe thunder with the crossings of the fronts, but only locally and many areas by the southern coast remained further without rain. So the drought got worse especially by the southern coast. This picture is taken in the botanical garden of Kaisaniemi in Helsinki. In there beside a sandy path there was seed fallout of Poplars (Populus sp.) shed allready couple of weeks ago. Because there are many poplar species in this garden, so this fallout consisted at this stage of seeds from many species; winds had been moved them and all poplars had been shed their seeds allready ahead of schedule. Now that seed fallout had been darkened more brown in the scorch of the sun and with time it had also been compressed and transformed into an uniform carpet (not due to rains, because in this area there was rain in June the last time). In the dry areas without rain the germination of all poplar seeds failed completely, because these seeds remain alive couple of days at the most without water. However these seeds were without embryos as they were seeds from cultivars. Weather condition: choose Base Time 11.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 707,8

Saturday, July 08, 2006



Kesän viides helleaalto huipentui tänä päivänä, kun iltapäivän lämpötilat kohosivat yleisesti Etelä-Suomessa +30 ja +32 asteen välille. Sää oli yhä selkeää tai melkein selkeää, joten auringon paahdettakin riitti. Kuivuus eteni jo monilla alueilla siten, että se tuhkahdutti vaihtelevalla tavalla kasvien kasvua. Niinpä esim. kallioisilla mäillä kasvukauden eteneminen oli jo lähes tyystin pysähtynyt. Kosteilla alueilla, kuten savisilla mailla, pohjaveden tasoltaan korkeilla alueilla, soilla ja varjoisilla pohjoisrinteillä riitti vielä kosteutta ja näin erot eri kasvupaikkojen suhteen muodostuivat koko ajan suuremmaksi. Kosteilla alueilla valtaosa kasveista pystyi käyttämään ko. lämpimyyden vielä hyväkseen ja sen vuoksi kasvukausi näiden osalta kiri jo yli kaksi viikkoa edelle tavanomaisesta aikataulusta. Kuvassa nähdään tästä esimerkki kuvattuna Hämeenlinnassa erään puiston viereisellä kadulla. Tuohon kadun reunaan oli varissut puistolehmuksen (Tilia x vulgaris) kukkien terälehtiä. Ne olivat varisseet vasta kahden viime päivän sisällä, joten niiden kukkimissävy oli vielä melko keltainen. Ko. puun kukinta on tavanomaisesti vasta heinäkuun loppupuolella eteläisessä Suomessa, mutta nyt sen kukinta oli päättymässä jo tässä vaiheessa. Säätilanne: valitse Base Time 8.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

The fifth heatwave of the summer peacked at this day, as the afternoon temperatures reached +30 C to +32 C commonly in southern Finland. The weather was further clear or allmost clear, so there was enough scorching of the sun as well. The drought progressed allready in many areas in such a way, that it suffocated in various degrees the growth of the plants. Therefore for example in rocky hills the progression of the growing season was allready allmost completely stopped. In moist areas, like in clayish soils, in areas with high ground water, in swamps and in shadowy northern hill sides there was yet enough moisture and so differences between different localitys formed all the time bigger. In moist areas most of the plants were yet able to capitalize this warmth and therefore the growing season among these plants pushed allready more than two weeks ahead of the average schedule. In the picture we see one example of that as pictured in Hämeenlinna on a street beside a park. On that edge of the street there had been shed flower petals of Common Linden / Hybrid Lime (Tilia x vulgaris). They had been shed only during couple of last days, so their blooming colour was yet rather yellow. The blooming of this tree is on an average at the latter part of July in southern Finland, but now its blooming was ending allready at this stage. Weather condition: choose Base Time 8.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 653,1

Friday, July 07, 2006



Tämä kuva muistuttaa 3. tätä kuuta otettua kuvaa. Tässäkin oli varisseita metsämännyn (Pinus sylvestris) hedekukintoja, mutta tällä kertaa hiekkaväylän päällä. Vertaamalla tätä ja aikaisempaa mainittua kuvaa voidaan havaita myös väriero noissa kukinnoissa eri kuvien kesken. Tässä kuvassa ollut tummempi sävy johtui auringon vaikutuksesta ko. ajan aikana. Aurinkoahan riitti heinäkuun alussa hyvin paljon. Osasyy värieroon voi tosin olla myös yksilökohtainen, sillä eri metsämänty-yksilöillä hedekukintojen ruskeissa sävyissä on jo puussa ollessaan hieman eroja. Kuva on otettu Espoon Tapiolassa. Säätilanne: valitse Base Time 7.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

This picture resembles the picture taken at the 3rd of this month. In here also there was shed male inflorescences of Scots Pine (Pinus sylvestris), but on a sandy path this time. When comparing this and the mentioned earlier picture we can observe also difference of the colour in those inflorescences between the pictures. The darker colour that appeared in this picture was resulted by the affection of the sun during the time in question. There do was very much sun in early July. A partial reason to the difference of the colour may also be individual, because among different Scots Pine individuals there are slight differences in brown colours of male inflorescences as they are allready on the trees. The picture is taken in the district of Tapiola in Espoo. Weather condition: choose Base Time 7.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 633,8

Thursday, July 06, 2006



Tässä on auringon paistaessa vähän myöhemmin otettu kuva verrattuna edelliseen kuvaan. Muutoin tilanne ja kuvauspaikka olivat samat. Sää oli kokonaan selkeää, mutta tässä aurinko oli tullut pois rakennuksen takaa, kun se edellisessä kuvassa oli sen takana. Varjoisilla kohdilla korostuvat tässä taivaan sininen väri, joka heijastui noista terälehdistä. Säätilanne: valitse Base Time 6.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

In here there is a picture taken during the shine of the sun a little later as compared to the previous picture. Otherwise the situation and the photoshooting scene were the same. The weather was completely clear, but in here the sun had been appeared from behind a building, as it was behind it in the previous picture. On the shadowy spots in here there was emphasized the blue colour of the sky, which was reflected from those petals. Weather condition: choose Base Time 6.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 615,5


Kukintansa oli tässä vaiheessa päättämässä esim. puistojasmike (Philadelphus lewisii var. gordonianus), jonka kukkien terälehtiä oli kuvassa runsaasti varisseena. Tavanomaisesti tämä laji on tässä vaiheessa vuotta vasta kukintansa alussa, mutta esim. tällä tavalla kesäkuun 10. päivästä alkanut hyvin lämmin sääjakso näkyi eteläisessä Suomessa. Säätilanne: valitse Base Time 6.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Its blooming was ending at this stage for example Lewi's Mock Orange (Philadelphus lewisii var. gordonianus), which flower petals were shed plentyfully in the picture. On an average the blooming of this species is only at the beginning stage at this time of the year, but for example in this way the very warm weather period started at the 10th of June was showing in southern Finland. Weather condition: choose Base Time 6.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 615,5


Helle oli tässä vaiheessa alkanut uudestaan, kun korkeapaine muotoutui uudestaan eteläisen Suomen ylle ja sen etelä - kaakkoispuolelle. Lämpötila oli eteläisen Suomen sisämaassa tänä päivänä jo paikoin +30 asteen tienoilla. Sateeton ja täysin aurinkoinen sää jatkui. Lämpimistä säistä johtuen kasvukausi eteni nopeasti niillä kasvupaikoilla, joilla kuivuus ei ollut vielä hidastanut kasvua tukahduttamalla sitä. Parhaimmillaan kasvukauden etumatka tavanomaiseen oli jo n. kaksi viikkoa. Tämä yllä oleva kolmen kuvan sarja on kuvattu Helsingin Kaisaniemen kasvitieteellisessä puutarhassa ja siinä nähdään esimerkit kasvukauden vaiheesta maan pinnassa. Tässä kuvassa oli isopoppelin (Populus x generosa) siemenlaskeumaa rikkaruohoisen mulloksen päällä. Ko. poppeli on Suomessa viljellyistä poppeleista viimeisiä siementäjiä. Nyt sen siemenet olivat lentäneet poikkeuksellisesti pääosin jo kesäkuun puolella ja puussa oli siemeniä vain vähän jäljellä. Säätilanne: valitse Base Time 6.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

The heatwave had been started again at this stage, as a high pressure formed again over southern Finland and to the southern - southeastern side of it. The temperature was in the inland areas of southern Finland allready around +30 C locally during this day. A rainless and completely sunny weather continued. Due to the warm weather the growing season progressed fast in those localitys, where the drought hadn't yet been slowed down the growth as suffocating it. At the best the advance of the growing season as compared to the average was allready about two weeks. This series of three pictures is taken in the botanical garden of Kaisaniemi in Helsinki and in there we see the examples of the growing season's stage on the surface of the ground. In this picture there was seed fallout of Poplar cultivar (Populus x generosa) on a weedy soil. Among cultivated Poplars in Finland this Poplar is one of the last ones to seed. Now its seeds had been flown mostly during june allready and there were only little left of the seeds on the tree. Weather condition: choose Base Time 6.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 615,5

Tuesday, July 04, 2006



Helle oli tilapäisesti päättymässä tässä vaiheessa, mutta ko. päivänä ylin lämpötila oli vielä +27,3 astetta. Viilenemiseen liittyi kylmän rintaman ylitys, mutta se ei tuonut sadetta tälle kuvauspaikalle Espoon Tapiolaan. Ainoastaan pilvisyys lisääntyi vähäksi ajaksi. Niinpä jo kesäkuun puolella kehittynyt kuivuus ei helpottanut, vaan sen paheneminen jatkui. Kuvassa oli kuivuuden osittain vaivaamaa nurmikkoa. Samalla alueella noin suuret erot kuivuuden näkymisessä johtuivat tässä vaiheessa maalajien eroista ja pohjaveden korkeuden eroista. Maalajeista pisimpään kosteutta pidättävä on savi ja lyhimpään hiekka. Kuvassa nähdään etualalla runsaasti voikukan (Taraxacum officinale) vihreitä lehtiä. Ne kestävät kuivuutta paljon paremmin kuin nurmikon heinät, koska voikukalla on paksu paalujuuri, johon se varastoi vettä. Näin myös kasvilajien väliset erot olivat kuivuuden tässä vaiheessa esillä ja tässä on jälleen yksi voikukan hyvä puoli verrattuna siihen, että sitä pidetään lähinnä rikkaruohona. Tätä nurmikkoa ei oltu leikattu n. kahteen viikkoon kuivuuden tukahdutettua sen kasvun siinä määrin. Säätilanne: valitse Base Time 4.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

The heatwave was temporarily ending at this stage, but the maximum temperature of this day was yet +27,3 C. There associated a crossing of a cold front with the cooling, but that didn't bring any rain to the photoshooting scene the district of Tapiola in Espoo. Only the cloudyness increased for awhile. Therefore the drought formed allready in june didn't ease, but it continued to be worse. In the picture there were a lawn harmed partially by the drought. In the same area such big differences in the appearance of the drought were resulted at this phase by differences in soil types and levels of the ground water. The soil type to hold moisture the longest is clay and the shortest sand. In the foreground in the picture we see plenty of green leaves of Dandelion (Taraxacum officinale). They can withstand drought much better than the straws of the lawn's hay, because Dandelion has got a thick tap root, where it stores water. So differences between different plant species were also present at this stage of the drought and here is again one good property of Dandelion as compared to the fact that it's been considered mainly as a weed. This lawn hadn't been mowed for about two weeks as the drought suffocated its growth in such a way. Weather condition: choose Base Time 4.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 584,6

Monday, July 03, 2006



Kuvan tilanteessa kesän neljäs helleaalto oli päällä; ko. päivän lämpötila oli ylimmillään +26,6 astetta. Sää jatkui myös lähes täysin selkeänä, jollainen se oli kuun alusta asti. Tämä aiheutui korkeapaineesta, joka siirtyi lännestä Etelä-Suomen ylle. Tämä kuva on otettu Espoon Tapiolassa, jossa nähdään asfaltilla jo 2 - 3 viikkoa sitten kukintansa päättäneen metsämännyn (Pinus sylvestris) varisseita hedekukintoja. Ne varisevat tyypillisesti vasta parisen viikkoa kukinnan jälkeen, kun uudet oksat (jossa ko. kukinnot olivat kiinni) ovat kasvaneet riittävästi kukintavaiheen koosta. Siinä välissä uusien oksien kasvu on kiivaimmillaan. Vallinneiden lämpimien säiden ansiosta nämä oksat olivat nyt jo melkein täydessä koossa. Säätilanne: valitse Base Time 3.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

In the situation of the picture the fourth heatwave of the summer was on; the maximum temperature of the day was +26,6 C. The weather continued also allmost completely clear, as it was like from the start of the month. This was due to a high pressure, which moved from the west over southern Finland. This picture is taken in the district of Tapiola in Espoo, where we see on an asphalt shed male inflorescences of Scots Pine (Pinus sylvestris) that ended its blooming allready 2 to 3 weeks ago. The male inflorescences shed typically only couple of weeks after the blooming, as the new shoots (where these inflorescences were attached) have been grown enough from the size at the blooming stage. Between there the growth of the new shoots is the fastest. Due to the prevailed warm weather these shoots were now allready allmost full grown. Weather condition: choose Base Time 3.7.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto heinäkuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in July 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 568,7